-
"Se bastasse una canzone" E.Ramazzotti
http://www.ramazzotti.com/fra/index_fra.htm
Eros Ramazzotti est un chanteur et musicien né le 28 octobre 1963 à Rome en Italie. Il est considéré comme l'un des plus grands chanteurs à succès de la musique italienne et de la pop latino au niveau mondial, de la première moitié des années 1980 au début du 3e millénaire. Il a vendu plus de cinquante millions de disques à travers le monde.
Un Messaggio di speranza
Dédié à tous ceux qui se sentent perdus
dédié à tous ceux qui n'ont encore rien eu
et qui sont exclus depuis toujours
dédié à tous ceux qui sont en train d'attendre
dédié à tous ceux qui restent des rêveurs
et, pour cela, sont de plus en plus seulsEros Ramazzotti en duo avec Luciano Pavarotti
Se bastasse una bella canzone
A far piovere amore
Si potrebbe cantarla un milione
Un milione di volte
Bastasse già, bastasse già
Non ci vorrebbe poi tanto a imparare ad amare di più...
Se bastasse una vera canzone
Per convincere gli altri
Si potrebbe cantarla più forte
Visto che sono in tanti
Fosse così, fosse così
Non si dovrebbe lottare per farsi sentire di più...
Se bastasse una buona canzone
A far dare una mano
Si potrebbe trovarla nel cuore
Senza andare lontano
Bastasse già, bastasse già
Non ci sarebbe bisogno di chiedere la carità...
Dedicato a tutti quelli che
Sono allo sbando
Dedicato a tutti quelli che
Non hanno avuto ancora niente
E sono ai margini da sempre...
Dedicato a tutti quelli che
Stanno aspettando
Dedicato a tutti quelli che
Rimangono dei sognatori
Per questo sempre più da soli...
Se bastasse una grande canzone
Per parlare di pace
Si potrebbe chiamarla per nome
Aggiungendo una voce
E un'altra poi, e un'altra poi
Finché diventa di un solo colore più vivo che mai...
Dedicato a tutti quelli che
Sono allo sbando
Dedicato a tutti quelli che
Hanno provato ad inventare
Una canzone per cambiare
Dedicato a tutti quelli che
Stanno aspettando
Dedicato a tutti quelli che
Venuti su con troppo vento
Quel tempo gli è rimasto dentro...
Dedicato a tutti quelli che
In ogni senso
Hanno creduto, cercato e voluto che fosse così...Une Traduction
S'il suffisait d'une belle chanson
pour faire pleuvoir de l'amour
on pourrait la chanter un million
un million de fois
si ça suffisait déjà
si ça suffisait déjà
il ne faudrait alors pas tant que ça pour apprendre à aimer davantage
S'il suffisait d'une véritable chanson
pour convaincre les autres
on pourrait la chanter plus fort
vu qu'ils sont tellement nombreux
si c'était ainsi, si c'était ainsi
on ne devrait pas se battre pour mieux se faire entendre
S'il suffisait d'une bonne chanson
pour faire donner un coup de main
on pourrait la trouver dans son coeur
sans aller chercher loin
si ça suffisait déjà, si ça suffisait déjà
on n'aurait pas besoin de demander la charité
Dédié à tous ceux qui
se sentent perdus
dédié à tous ceux qui
n'ont encore rien eu
et qui sont exclus depuis toujours
dédié à tous ceux qui
sont en train d'attendre
dédié à tous ceux qui
restent des rêveurs
et, pour cela, sont de plus en plus seuls
S'il suffisait d'une grande chanson
pour parler de paix
on pourrait l'appeler par son nom
en ajoutant un terme (ou une voix)
et encore un autre, et encore un autre
jusqu'à ce qu'elle devienne d'une seule couleur, plus vive que jamais
Dédié à tous ceux qui
se sentent perdus
dédié à tous ceux qui
ont essayé d'inventer
une chanson pour changer
dédié à tous ceux qui
sont en train d'attendre
dédié à tous ceux qui,
arrivés jusqu'ici avec trop de vent,
ont gardé ce temps en eux
dans tous les sens
ont cru, cherché et voulu que ce soit ainsi
Tags : che, quelli, tutti, dedicato, suffisait
-
Commentaires